A solo una semana de su lanzamiento en librería, de su nueva y última obra literaria el Tratado sobre el léxico canario «¿QUIÉN SOS TÚ?», al escritor teledense lo felicitan de todas partes.
La última felicitación y quizás la de mayor reconocimiento, es la que la que recibió ayer de un catedrático de literatura hispana, miembro de la RAE (Real Academia Española de la Lengua), quien además de agradecerle el trabajo como aportación sobre la divulgación del conocimiento del léxico canario, tanto aquí como en la América Hispana, donde también se está distribuyendo el libro y con mucho éxito.
Destaca la cantidad de vocablos puramente canarios, así como los americanismos y gran cantidad de arcaísmos castellanos, que siguen usándose a diario, principalmente en los pueblos de las Isla Canarias y lo anima a seguir en esa labor titánica, que es la de indagar e investigar, sobre los vocablos; pero, sobre todo, no permitiendo así, a que se pierda o contamine el léxico, joya dialéctica del pueblo llano, por otras lenguas foráneas.
No se trata del clásico diccionario aburrido y «gris», de esos que antes de la definición del vocablo en sí, te escribe tres líneas o más, diciendote si es sustantivo, adjetivo, adverbio, plural, singular etc. etc. y que se solo se acude él puntualmente para buscar simplemente el significado de una palabra, sino por el contrario, aquí se trata de un libro para leer distendidamente.
Un auténtico Tratado de nuestro rico y variado «léxico canario», donde no solo encontrarás vocablos isleños y expresiones canarias puras y explicadas o comentadas de forma, llana y sencilla, tal como hablamos los canarios de a pie, que no lo hacemos mal, como aseguran algunos «eruditos», sino solo “distinto”.
Otra de las características de su trabajo, es que detalla en que Isla se dice de tal o cual forma la misma palabra, así como si su origen es Guanche, Bimbache, Canarí, Majo, Maxoreta, Aurita, anglosajón, galaico portugués, americano, etc, etc,
Además de encontrar en él nombres propios aborígenes «auténticos», tanto de localidades como de personas y no esos «inventos» de origen normalmente de procedencia Inca, que se pusieron de moda hace un par de décadas, para bautizar a los niños canarios.
El citado miembro de la RAE, añade que debe sentirse orgullosos de este trabajo realizado sobre de nuestro léxico, tan mal tratado por aquellos que se empeñan en «apeninsularizarnos» a toda costa.
Cuando mejore la situación derivada por la pandemia del Covid, Julio Glez. Padrón, tiene pensado hacer una presentación pública de la Obra, en la Casa Museo Pérez Galdós de Las Palmas de Gran Canaria, que correrá a cargo del Sr, presidente del Cabildo de Gran Canaria, Don Antonio Morales.
La misma idea es repetir en todas las demás Isla, así como en Madrid en la sede del SGAES (sociedad de autores y escritores), que le será presentado por el prestigioso escritor, guionista y poeta José Antonio Gomes Gómez, quien ha colaborado en el libro con algunos de sus poemas inéditos dedicados a Canarias. Más tarde acudirá a Sevilla con el mismo propósito, pero en esta ocasión ante un Foro Internacional de Cámara de Comercio Iberoamericanas, con sede en esa ciudad andaluza.